Hay un
famoso aforismo utilizado por Truman , "The buck stops here"; La bola
termina aquí, transliterado: Asumir la responsabilidad total de una acción, en
alusión a la expresión "to pass the buck" que transliterado significa
“pasar la bola”
Quiere
decir que la última responsabilidad recae sobre el Presidente.
Me pregunto
si existe un expresión similar en español. La expresión en inglés "The
buck stops here" significa mucho más que "es mi responsabilidad"
o "sobre mí recae toda la responsabilidad" o "yo soy el
principal responsable". Tiene mucho más fuerza que eso. Y no encuentro su
similar en español. Tal vez no exista, pero quizás sea algo del estilo: “la
persona responsable es” o “el que
realmente es responsable es” o.. “el peso de la responsabilidad recae en”
Veamos qué dice la R.A.E sobre la palabra “Responsabilidad”
responsabilidad.
2. f. Deuda, obligación de
reparar y satisfacer, por sí o por otra persona, a consecuencia de un delito,
de una culpa o de otra causa legal.
3. f. Cargo u obligación
moral que resulta para alguien del posible yerro en cosa o asunto determinado.
4. f. Der. Capacidad existente en
todo sujeto activo de derecho para reconocer y aceptar las consecuencias de un
hecho realizado libremente.
Y Cuando
vamos a buscar sinónimos,
responsabilidad
- compromiso, obligación, deber, cometido, tarea, carga, competencia, incumbencia
- madurez, sensatez, juicio, seriedad
'responsabilidad' aparece también en las
siguientes entradas:
compromiso - deber - formalidad - inocencia - obligación - profesión -seriedad - servidumbre - solvencia
Inflexiones de 'responsabilidad'
(n): fpl: responsabilidades
La verdad,
no me aclara mucho el tema…
En el
mundo anglosajón lo dejan, a mi entender, bastante mas claro al utilizar
diferentes palabras para referir la “responsabilidad” y sus matices
- LIABILITY se corresponde con la responsabilidad propiamente dicha (en sentido jurídico).
- RISPONSABILITY se corresponde con el cargo, el papel, la función o la misión de alguien dentro de una organización o de un proyecto. La RISPONSABILITY (=RESPONSABILIDAD) se comparte, todos somos corresponsables en el éxito de un proyecto
- ACCOUNTABILITY se corresponde con la responsabilidad que asume una persona o una entidad ante otra. Es decir, al hecho de que aquélla deba rendir cuentas a ésta de su labor o su actuación: Es el caso del Director de Proyecto ante su Director de Operaciones. La ACCOUNTABILITY (=ACONTABILIDAD) NO se comparte, hay un responsable último que tiene que asumir las decisiones y sus consecuencias
Hay un
responsable final y no comparte su “acontabilidad”. Porque es parte de su
trabajo.
¿Proponemos
sea incluida “Acontabilidad” en el diccionario de la R.A.E? ;)
No hay comentarios:
Publicar un comentario